Tenía muchas ganas de trabajar con la colección de papeles 'Antoni Gaudí', de IluIlus. Siempre me ha parecido una ciudad creativa, fotogénica y llena de rincones en los que perderse. Lugares comunes pero también otros más escondidos. Mi propia ciudad.
En este álbum he querido sintetizar qué es, para mi, Barcelona. Partiendo de esta colección, he seleccionado algunas imágenes de mis años vividos en la capital catalana.
I felt like working a lot of with the collection of papers 'Antoni Gaudí', by IluIlus. A creative city, photogenic and full of corners in which to get lost. Commonplaces but also other more hidden. My own city.
In this album I have wanted to synthesize what is, for my, Barcelona. Setting off from this collection, I have selected some images of my years lived in the Catalan capital.
Para empezar, quería que la propia forma del álbum fuera diferente. Y como la portada se iba a basar en las baldosas de Gaudí, qué mejor que hacerlo hexagonal. Sí, un álbum de fotos hexagonal. De hecho, ésta forma geométrica ha sido la que he utilizado en todo el álbum, tanto en fotografías, como en los sellos y formas del papel.
To start with, I wanted for the form of the album something different. And as the cover was going to be based on the tiles of Gaudí, nothing better that to make it hexagonal. Yes, a hexagonal photograph album. In fact, this one geometrical form has been the one that I have used in all the album, in photographs, as well as in the stamps and forms of the paper.
La decoración de las páginas interiores se basa, principalmente, en la combinación de estos elementos:
- Papeles 'Antoni Gaudí' de IluIlus
- Sellos de la colección 'Capsule-Geometric Neon' de Docrafts
- Pinturas acrílicas
The decoration of the interior pages is based, mainly, on the combination of these elements:
- Papers 'Antoni Gaudí' by IluIlus
- Stamps of the 'Capsule-Geometric Neon' collection of Docrafts
- Acrylic paintings
La colección Gaudí recoge la esencia de la ciudad, de los edificios que todos conocemos y que inspiran este álbum. A partir de esta combinación, junto con los papeles básicos que combinaban y pequeñas etiquetas y otros complementos, fui dando forma al álbum.
The collection Gaudí collect the essence of the city, of the buildings that we all know and that inspire this album. From this combination, together with the basic papers that they combined and small labels and other complements, I kept giving shape to the album.
La encuadernación es sencilla: un lomo en zig-zag, uniendo las páginas de dos en dos. Como es un álbum de pequeño tamaño, soporta bien el peso de las hojas.
The binding is simple: a spine in zig-zag, joining the pages of two in two. As it is an album of small size, it holds well the weight of the sheets.
La idea del álbum ya la podéis ver.
Mis rincones de Barcelona en un álbum.
Todas las imágenes al completo, en el álbum de Flickr. Feliz verano :-)
You can see the idea about the album already.
My places of Barcelona in an album.
All the images, full, in the album of Flickr. Happy summer :-)
sábado, 13 de agosto de 2016
miércoles, 30 de marzo de 2016
Musée d'Orsay layout
Retomando las páginas de scrap, comparto un diseño en blanco y negro.
París es una fuente de inspiración constante. En este caso, la protagonista es una foto tomada desde uno de los relojes del Museo d'Orsay, junto al Sena. Uno de mis lugares favoritos de la ciudad.
La imagen determinó cómo hacer la composición.
Taking up the pages of scrap, I share a blank and white design.
Paris is a source of constant inspiration. In this case, the protagonist is a photo taken from one of the clocks of the Museum d'Orsay, beside Seine. One of my favorite places of the city.The image determined how to make the composition.
Una franja vertical central, utilizando los papeles de la colección "Capture Life - B&W" de Echo Park Paper, junto con el resto de motivos y etiquetas, enmarcan la foto. Salpiqué con acuarela negra y gris el fondo, para que no quedara tan 'limpio'.
A central vertical strip, using the papers of the collection "Capture Life - B&W" by Echo Park Paper, with the rest of elements and labels, frame the photo. I splashed the background with black and gray watercolor, so that it did not remain so 'clean'.
París es una fuente de inspiración constante. En este caso, la protagonista es una foto tomada desde uno de los relojes del Museo d'Orsay, junto al Sena. Uno de mis lugares favoritos de la ciudad.
La imagen determinó cómo hacer la composición.
Taking up the pages of scrap, I share a blank and white design.
Paris is a source of constant inspiration. In this case, the protagonist is a photo taken from one of the clocks of the Museum d'Orsay, beside Seine. One of my favorite places of the city.The image determined how to make the composition.
Una franja vertical central, utilizando los papeles de la colección "Capture Life - B&W" de Echo Park Paper, junto con el resto de motivos y etiquetas, enmarcan la foto. Salpiqué con acuarela negra y gris el fondo, para que no quedara tan 'limpio'.
A central vertical strip, using the papers of the collection "Capture Life - B&W" by Echo Park Paper, with the rest of elements and labels, frame the photo. I splashed the background with black and gray watercolor, so that it did not remain so 'clean'.
Para finalizar, utilicé el abecedario de American Crafts para rotular la página con el nombre del museo, añadiendo algunas palabras escritas con trazo rápido, para que la composición fuera más dinámica.
To finish, I used the alphabet of American Crafts to label the page with the name of the museum, adding some words written with fast lines, so that the composition is more dynamic.
Y es que París siempre es una buena idea...
Paris is always a good idea...
martes, 22 de marzo de 2016
Idea regalo: mini-terrarium y etiquetas de madera
Además del papel, también me gustan las plantas. Una buena idea para crear un regalo personal y eco es reciclar unos frascos de vidrio. Se pueden convertir en mini-terrariums y acompañarlos de una etiquetas de felicitación hechas con materiales naturales.
Moreover the paper, I love plants. A good idea to make a personal and eco gift its to recycle a jars. Can convert them into mini-terrariums and make also a tags with naturals materials.
Para las etiquetas, he utilizado un troquel con forma de etiqueta pequeño, pero usando una fina lámina de madera. Sobre ella, he superpuesto una base de papel en negro, para hacer destacar el verde del musgo, la pequeña rama y la etiqueta. Un hilo metálico para crear la estructura y una cuerda para atarlo a la boca del frasco.
For the labels, I have used a die with a label form, but using a fine wooden sheet. On it, I have superposed a base of black paper, to make the green of the moss stand out, the small branch and the label. A metallic yarn to create the structure and a string to tie it to the mouth of the jar
A simple way of doing a gift 100% handmade, recycled and 'green'. How better?
Moreover the paper, I love plants. A good idea to make a personal and eco gift its to recycle a jars. Can convert them into mini-terrariums and make also a tags with naturals materials.
Para hacer el terrrium sólo necesitáis un frasco limpio, grava o piedra volcánica y alguna planta que se adapt bien a espacios pequeños (yo he utilizado unos brotes de hiedra; pero sirven los helechos o las crasas, por ejemplo)
In order to do the terrrium only you need a clean flask, gravel or volcanic stone and some plant that is adapted well to small spaces (I have used some ivy sprouts; but serve the ferns or the gross ones, for example)Para las etiquetas, he utilizado un troquel con forma de etiqueta pequeño, pero usando una fina lámina de madera. Sobre ella, he superpuesto una base de papel en negro, para hacer destacar el verde del musgo, la pequeña rama y la etiqueta. Un hilo metálico para crear la estructura y una cuerda para atarlo a la boca del frasco.
For the labels, I have used a die with a label form, but using a fine wooden sheet. On it, I have superposed a base of black paper, to make the green of the moss stand out, the small branch and the label. A metallic yarn to create the structure and a string to tie it to the mouth of the jar
Como remate, unos sencillos tapones de corcho cierran el frasco de una manera natural.
Una forma sencilla de hacer un regalo 100% artesano, reciclado y 'verde'. ¿Qué mejor?
To finishing, some simple cork tops close the jar in a natural way.A simple way of doing a gift 100% handmade, recycled and 'green'. How better?
lunes, 29 de febrero de 2016
Papier Tigre
Papier Tigre es una pequeña empresa francesa, dedicada al diseño y producción de objetos de papelería para la casa, la oficina, etc. Utilizan patrones sencillos, colores básicos y formas geométricas para crear objetos bonitos y útiles.
Uno de esos objetos que tanto me gustan son dos pequeños recipientes de cartón, perfectos no sólo para guardar objetos sino como elemento decorativo.
Gracias a Carmen, del blog L'atelier métallique, puedo disfrutar del trabajo de Papier Tigre. No les perdáis de vista, ¡son realmente fantásticos!
Papier Tigre is a small french enterprise, dedicated to the design and production of objects of stationery for the home, the office, etc. They use simple patterns, basic colors and geometrical ways to create pretty and useful objects.
One of those objects that like so much me is two small cardboard containers, perfect not only to put objects away but as decorative element.
Thanks to Carmen, of the blog L'atelier métallique, I can enjoy the work of Papier Tigre. Do not lose them sight, they are really fantastic!
Papier Tigre est une petite entreprise française, dédiée à la création et à production d'objets de papeterie pour la maison, le bureau, etc. Ils utilisent patrons simples, couleurs de base et formes géométriques pour créer des objets jolis et utiles.
Un de ces objets que tant me plaisent sont deux petits récipients de carton, parfaits non seulement pour garder des objets mais comme élément décoratif.
Grâce à Carmen, du blog L'atelier métallique, je peux jouir du travail de Papier Tigre. Ne les perdez pas de vue, ils sont réellement fantastiques !
Uno de esos objetos que tanto me gustan son dos pequeños recipientes de cartón, perfectos no sólo para guardar objetos sino como elemento decorativo.
Gracias a Carmen, del blog L'atelier métallique, puedo disfrutar del trabajo de Papier Tigre. No les perdáis de vista, ¡son realmente fantásticos!
Papier Tigre is a small french enterprise, dedicated to the design and production of objects of stationery for the home, the office, etc. They use simple patterns, basic colors and geometrical ways to create pretty and useful objects.
One of those objects that like so much me is two small cardboard containers, perfect not only to put objects away but as decorative element.
Thanks to Carmen, of the blog L'atelier métallique, I can enjoy the work of Papier Tigre. Do not lose them sight, they are really fantastic!
Papier Tigre est une petite entreprise française, dédiée à la création et à production d'objets de papeterie pour la maison, le bureau, etc. Ils utilisent patrons simples, couleurs de base et formes géométriques pour créer des objets jolis et utiles.
Un de ces objets que tant me plaisent sont deux petits récipients de carton, parfaits non seulement pour garder des objets mais comme élément décoratif.
Grâce à Carmen, du blog L'atelier métallique, je peux jouir du travail de Papier Tigre. Ne les perdez pas de vue, ils sont réellement fantastiques !
miércoles, 3 de febrero de 2016
Valencia Disseny Week
Hasta el día 5 de febrero la ciudad se llena de propuestas relacionadas con el diseño.
Es la Valencia Disseny Week.
Until the 5th of February the city is filled with related proposals with the design.
It's Valencia Disseny Week.
Diferentes tipos de charlas, exposiciones, eventos con diseñadores, presentaciones de revistas y muchas otras opciones crean una agenda bien repleta para no perderse las últimas tendencias en el mundo del diseño.
Para que tengáis una idea más completa, podéis consultar aquí el programa al completo.
¡Feliz semana del diseño!
Different types of talks, exhibitions, events with designers, presentations of magazines and many other options create a well full agenda to not lost the last trends in the world of design.
So that you have a more complete idea, you can consult the full program here.
Happy week of the design!
Es la Valencia Disseny Week.
Until the 5th of February the city is filled with related proposals with the design.
It's Valencia Disseny Week.
Diferentes tipos de charlas, exposiciones, eventos con diseñadores, presentaciones de revistas y muchas otras opciones crean una agenda bien repleta para no perderse las últimas tendencias en el mundo del diseño.
Para que tengáis una idea más completa, podéis consultar aquí el programa al completo.
¡Feliz semana del diseño!
Different types of talks, exhibitions, events with designers, presentations of magazines and many other options create a well full agenda to not lost the last trends in the world of design.
So that you have a more complete idea, you can consult the full program here.
Happy week of the design!
viernes, 29 de enero de 2016
Paper: how it's made | Papel: así se hace
Si compras un libro en Francia que pese, por ejemplo, 1 kg; habrá recorrido 2522,8 km hasta su destino y habrá consumido 500 litros de agua en su fabricación.
En este sencillo video podréis descubrir de una forma diferente cómo nace el papel, desde el bosque hasta la librería.
Interesante reflexión sobre qué impacto tienen los productos que consumimos.
If you buy a book in France that weighs, for example, 1 kg; it will have gone over 2522.8 km up to its destination and will have consumed 500 liters of water in its manufacture.
In this simple video you will be able to discover in a different way how the paper is born, from the forest up to the bookstore.
Interesting reflection about which impact the products that we consume have.
Si achats un livre en France que pèse, par exemple, 1 kg ; il aura fouillé 2522,8 km jusqu'à son destin et aura consumé 500 litres d'eau dans sa fabrication.
Dans ce simple video vous pourrez découvrir d'une forme différente comment le papier naît, depuis la forêt jusqu'à la librairie.
Intéressante réflexion sur quel impact les produits que nous consumons ont.
En este sencillo video podréis descubrir de una forma diferente cómo nace el papel, desde el bosque hasta la librería.
Interesante reflexión sobre qué impacto tienen los productos que consumimos.
If you buy a book in France that weighs, for example, 1 kg; it will have gone over 2522.8 km up to its destination and will have consumed 500 liters of water in its manufacture.
In this simple video you will be able to discover in a different way how the paper is born, from the forest up to the bookstore.
Interesting reflection about which impact the products that we consume have.
Si achats un livre en France que pèse, par exemple, 1 kg ; il aura fouillé 2522,8 km jusqu'à son destin et aura consumé 500 litres d'eau dans sa fabrication.
Dans ce simple video vous pourrez découvrir d'une forme différente comment le papier naît, depuis la forêt jusqu'à la librairie.
Intéressante réflexion sur quel impact les produits que nous consumons ont.
domingo, 10 de enero de 2016
¡100 paper lovers!
Ayer alcanzamos la redonda cifra de 100 seguidores en la página de FB de Kraft & Paper. Una cifra modesta pero lo suficientemente importante como para daros la gracias a todos los que seguís este blog. Esperamos que 2016 siga lleno de creatividad y de papel ¡mucho papel!
Yesterday, we reached 100 followers on Kraft & Paper page on FB. Modest but enough to give thanks to all who follow and read this blog. We hope 2016 continue full of creativity and paper, lot of paper!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)