Sigue a K&P || Follow K&P

viernes, 22 de mayo de 2015

Un puente de papel | Paper Bridge

¿Pensáis que el papel es un material frágil o delicado? Después de ver esta intervención quizás cambies de opinión.
Do you think that paper is a fragile or delicate material? After seeing this intervention perhaps you change opinion.




PaperBridge es una obra temporal hecha en el paisaje de Cumbria, Reino Unido. Desde el punto de vista estético, teniendo en cuenta la uniformidad de colores del paisaje, la pieza constituye un auténtico punto focal. El color rojo brillante dibuja el ojo del puente sobre el fondo del paisaje.
Este puente está hecho de un papel confeccionado especialmente por James Cropper en el Molino Burneside. James Cropper es la única fábrica de papel en el mundo capaz de producir papel de tal vitalidad y color ciñéndose a las estrictas normas ambientales que esta pieza requiere. En resumen, PaperBridge no podría tener lugar en cualquier otro lugar que no fuera Cumbria. 
PaperBridge is a temporary work made in the landscape of Cumbria, UK. From an esthetic point of view, taking the uniformity of colors of the landscape into account, the piece is an authentic focal point. The shining red color draws the eye of the bridge on the background of the landscape.
This bridge it's made of a paper produced especially by James Cropper in the Mill BurnesideJames Cropper is the only paper factory in the world capable of make paper of such a vitality and color sticking to the strict environmental norms that this piece requires. In summary, PaperBridge could not take place in any other place that was not Cumbria.


El papel es un material simple hecho de la pulpa de madera y agua. Los materiales, por tanto, están en consonancia  con el entorno natural. Todo el papel utilizado en PaperBridge se recuperó y volvió al molino de Burneside para su reciclaje y posterior conversión, de nuevo, en papel. Este ciclo es parte de la narrativa general de la pieza y de su ubicación en este entorno.
The paper is a simple material made of the wooden pulp and water. The materials, therefore, are in tune with the natural environment. All the paper used in PaperBridge was recovered and it|he returned to the mill of Burneside for its recycling and posterior conversion, again, in paper.


A diferencia de otras estructuras, sorprende que este puente no utilice pegamento, tornillos u otros elementos. En su lugar, se basa en principios de la arquitectura vernácula que se utilizan en las paredes de piedra seca y los puentes originales que salpican la región de Cumbria. Es por ello que PaperBridge es único. 
De modo que, la próxima vez que creáis que el papel no puede ser capaz de comportarse de una forma "sólida", pensad en PaperBrigde.
(La información de este post está extraida de la web del proyecto. Las imágenes son de Deezen)
Unlike other structures, it surprises that this bridge does not use glue, screws or other elements. In the bases on principles of the vernacular architecture that are used in the walls of dry stone and the original bridges that they splash themselves the region of Cumbria. It is because of that that PaperBridge is unique.
So, next time that you think that the paper cannot be a "solid" material, think in PaperBrigde.
(The information of this one post is from of the web of the project. The images are of Deezen)


No hay comentarios:

Publicar un comentario