Sigue a K&P || Follow K&P

lunes, 29 de septiembre de 2014

Zinemaldia in paper

Aprovechando que estos días se ha celebrado el Festival de cine de San Sebastián (Donostia Zinemaldia) he recordado un pequeño álbum que hizo Lola hace tres años, cuando pudimos asistir a la clausura del festival.
As these days the San Sebastian Film Festival  (Donostia Zinemaldia) has been celebrated, I have remembered a small album that Lola made three years ago, when could go the closure of the festival. 

Es un álbum sencillo encuadernado con una sola anilla. Para las páginas se ha utilizado el propio diario del festival, lo que hace el álbum único y absolutamente personalizado. Elgunas fotos en tamaño pequeño, junto con la entrada a la gala de clausura completan el conjunto.
Una manera fácil de recordar buenos momentos y de hacer un regalo especial.
It's a simple album bound with a single ring. For the pages,  the newspaper of the festival, what the only and absolutely personalized album makes, has been used. Some photos in small size, together with the entry to the closure soiree complete the set.
A way easy to remember good moments and to do a special gift. 










miércoles, 24 de septiembre de 2014

¡Bienvenido Otoño! | Welcome Autumn!


Otoño no es sólo el mes en el que los días empiezan a ser más cortos y se nota que llega el frío. Otoño es, además, una estación del año en que los árboles cambian de color (¡y el espectáculo es precioso!), apetece ponerse algo más de ropa, abrigarse, las bebidas calientes, las tardes en casa y, por qué no, encontrar la inspiración donde menos lo esperas.
En esta ocasión, aprovechando los colores típicos de otoño, he elaborado unas postales con restos de papeles, un spray de pintura y un troquel con forma de hoja.
Autumn is not only the month in which the days start to be shorter and it hat the cold arrives. Autumn is, specially, a station of the year in which the trees change color (and the show is precious!), putting something else of clothes feels like, the hot drinks,  the afternoons at home and, why not, to find the inspiration where you wait for it less.
On this occasion, making use of the typical colors of fall, I have elaborated some postcards with remains of papers, a paint in spray and a punch with form of leaf.



El primer paso es salpicar algo de pintura verde sobre los papeles. Para cambiar y aumentar su textura, antes de troquelarlos, es mejor arrugarlos, sin miramientos. Así se consigue un efecto más irregular propio de las hojas auténticas.
The first step is to splash it something of green paint on the papers. In order to change and increase their texture, before punch them, it is better to wrinkle them, without considerations. Like this, a more irregular effect characteristic of the authentic leaves is obtained.







En esta ocasión, he utilizado un conjunto de sellos de abecedario y unas sencillas cartulinas blancas. De esta forma, todo el protagonismo recae sobre las hojas de papel, cuyo color y textura contrastan absolutamente con el fondo blanco.
On this occasion, I have used a set of alphabet stamps and some simple white cardboards. This way, all the protagonism falls on the leaves of paper, whose color and texture contrast absolutely with the white background.






Además, aprovechando las que han sobrado, he pegado unas cuantas hojas más sobre una cartulina gris, formando una corona. Es una buena idea para poder hacer una tarjeta de felicitación si alguien de vuestros amigos cumple años durante esta época.
Besides, making use of those that have been in excess, I have stuck some leaves more on a grey cardboard, forming a crown. It's a good idea to be able to make a greetings card if somebody of your friends celebrates years during this period.




Aprovechad las cosas buenas del otoño, ¡ y a disfrutar!
Make use of the good things of the fall, and to enjoy it!


domingo, 21 de septiembre de 2014

Barcelona en una tarjeta | Barcelona in a card

El trabajo de hoy es una tarjeta un poco especial. Se trataba de felicitar un aniversario, pero de una manera especial. Una tarjeta que recogiera la esencia de una ciudad. En este caso, Barcelona.
Una de las cosas que más me gusta hacer es bajar por el Passeig de Gràcia hacia la parte antigua de la ciudad. Es una gran avenida con grandes árboles, edificios preciosos y unas características baldosas diseñadas por Antonio Gaudí.
The work of today is an a little special card. A card to congratulates an anniversary, but about a special way. A card thatcollected the essence of a city. In this case, Barcelona.
One of the things which I like more to make is to walk through the Passeig de Gràcia towards the ancient part of the city. It's a big avenue with big trees, precious buildings and some characteristic tiles designed by Antonio Gaudí.




Para hacer la tarjeta me basé en tres elementos de esta avenida: las baldosas de Gaudí, los mosaicos y el verde de sus árboles.
To make the card I based on three elements of this avenue: the tiles of Gaudí, the mosaics and the green of the trees.





Utilizando un papel de la colección "Barcelona" de Ilu Ilus, una base de color gris y un poco de musgo liofilizado, creé una tarjeta sencilla con efecto pop-up.
Using a paper of the collection "Barcelona" of Ilu Ilus, a base of grey color and a little dried moss, I created a simple card with pop-up effect. 






Para darle protagonismo a la persona que recibía la tarjeta, dibujé la inicial "B" en un estilo modernista, de forma que la fuera una tarjeta única y personalizada.
To give protagonism to the person that received the card, I drew the initial "B" in a modernistic style, so that was her an only and personalized card.




Para presentarla, hice una pequeña caja en con un papel de un color a juego, que personalicé con algunas baldosas y diseños hidráulicos tan típicos de la ciudad.
To present it, I did a small box in with a one-colored paper to set, which I personalized with some tiles and hydraulic designs that were so typical of the city.







Una forma de sorprender con una tarjeta original y distinta.
A way of surprising with an original and different card.




lunes, 15 de septiembre de 2014

2º Aniversario Bambola | 2n Anniversary Bambola

Este fin de semana la tienda de Scrap Bambola Casa Creativa - Valencia celebró su segundo aniversario por todo lo alto. Por este motivo, Carolyn Peeler visitó la ciudad, donde estuvo enseñando, a través de varios talleres, algunos de sus técnicas y secretos para hacer tarjetas y álbumes.
Para decorar el catering, y como una idea rápida para decorar cualquier fiesta, utilicé washi-tape y palillos para hacer unas pequeñas banderolas.
Como véis el proceso es muy sencillo y se pueden conseguir detalles que alegran cualquier mesa.
This weekend the store of Scrap Bambola Casa Creativa - Valencia celebrated its second anniversary. For this reason, Carolyn Peeler visited the city, where she was teaching, across several workshops, some of her techniques and secrets to make cards and albums.
To decorate the catering, and as a fast idea to decorate any party, I used washi-tape  and toothpicks to make some small fanions.
As you see the process is very simple and details that cheer any table up can be obtained.




 









 Al final del post os dejo con un video para que podáis disfrutar de los mejores momentos de este fin de semaan tan creativo y lleno de imaginación.
In the end of the post I leave you with a video so that you can enjoy of the best moments of this weekend that is so creative and full of imagination. 


Bambola Valencia - 2º Aniversario from Jaume Fons on Vimeo.

viernes, 5 de septiembre de 2014

Viernes de acuarela | Watercolour friday

Hoy viernes, un post de inspiración. Se trata del uso de la acuarela en la creación de tarjetas, papeles decorativos, etc. La acuarela es sencilla de utilizar, permite experimentar con mezclas, texturas y, sobretodo, permite crear efectos de color degradados de una forma fácil.
Aquí van algunas sugerencias (encontraréis el enlace al pie de cada imagen):
Today Friday, one post of inspiration. IT's about the use of the watercolor in the creation of cards, decorative papers etc. The watercolor is simple of using, allows to experiment with mixtures, textures and, overcoat, allows creating color effects degraded in an easy way. Here go some suggestions (you will find the link at the foot of every image): 

https://www.etsy.com/es/listing/90797328/printable-watercolor-wedding-invitation?ref=sr_gallery_16&sref=&ga_search_submit=&ga_search_query=watercolor+wedding+invitation&ga_view_type=gallery&ga_search_type=handmade&ga_facet=handmade


http://blog.heylook.fi/2012/10/freebies-watercolor-wedding-invitations.html


http://www.stylemepretty.com/gallery/picture/1892546/


https://www.etsy.com/es/listing/79703655/tipografia-suite-de-invitacion-de-boda


http://store.anopensketchbook.com/collections/all/products/watercolor-thinking-of-you


http://camillestyles.com/uncategorized/paper-pretties-watercolor/


http://mypapersecret.blogspot.com.es/2013/08/you-are-wonderful-friend.html


Nada más por hoy. Recordaros que Kraft&Paper está también disponible en Facebook, Twitter e Instagram :-)
Nothing else for today. Remembering you that Kraft&Paper is also available in Facebook, Twitter and Instagram :-)

miércoles, 3 de septiembre de 2014

Razones para sonreír | Reasons to smile

El (mini)álbum que os traigo hoy es también muy especial. Se trata de una recopilación de diez imágenes con las que sorprender a mi hermana Lola, que hoy día 3 está de aniversario. ¡Felicidades!
The (mini)álbum to which I show you today is also very special. It is a compilation of ten images with which to surprise my sister Lola, which today, the 3rd of September, is her anniversary. Happy birthday!




Es un álbum pequeño, compacto y sencillo de hacer. Partí de unas páginas de papel blanco, de buen gramaje (200g/m2) que formaron la estructura de la base.
It's a small, compact and simple album of doing. I set off from some pages of white paper, of good paper weight (200g/m2) that formed the structure of the base.




El patrón es el mismo: en las páginas de la derecha pegaba las fotos y en la izquierda escribí algunas citas o frases que recordaran cuáles son las razones por las que me gusta ver sonreír a mi hermana. Para ello utilicé la colección "Hipster" de BasicGrey (una colección que adoro y de la que pronto os enseñaré el álbum que recibí por mi pasado cumpleaños)
The pattern is it: on the pages of the right, I stucked the photos and, on the left, I wrote some quotes or sentences that remembered which are the reasons for which I like to see to smile at my sister. For that I used the collection "Hipster" of BasicGrey (a collection that I adore and of which soon I will show you the album that I received for my last birthday)




Para realizar la portada/cierre, unos papeles con anillas y una gran lazada fueron suficientes. El toque informal lo aporta la combinación de diferentes tipos de letra y materiales, para configurar el título del álbum.
In order to carry out the cover/closing, some papers with rings and a big ribbon they were sufficient. The combination of different fonts and materials, to configure the title of the album, provides the informal touch.



¡Un detalle especial y fácil de hacer con el que podéis sorprender a cualquier ser querido!
A detail special and easy to do to any loved one with the one that you can surprise!