Sigue a K&P || Follow K&P

viernes, 23 de mayo de 2014

Sobres y cartas | Envelopes and letters

Puede parecer que con las nuevas tecnologías se están perdiendo ciertos detalles, como enviar una carta postal a alguien. Una carta de las que tienes que pegar un sello y meterla en un buzón. Personalmente, me gusta tanto enviarlas como recibirlas. Enviarlas me gusta porque puedes pensar en la persona a quién va dirigida, decorando el sobre, personalizándolo, etc. Y recibirlas me gusta todavía más porque significa que alguien se ha acordado de mi.
Aquí os dejo una selección de 7 sobre para envíos no aburridos (podéis ver el enlace a cada imagen clickando sobre cada una de ellas)

It may seem that new technologies are missing certain details, such as sending a postcard to someone. A letter you have to stick a stamp and put it in a mailbox. Personally, I like both, send and receive. I like send it because you can think of the person to whom it is addressed, envelope decorating, customizing, etc.. And I like to receive them even more because it means that someone has remembered me.
Here you have a choice of 7 envelopes for
not boring shipments  (you can see the image link to each one clicking each)


1. Estos sobres me gustan por lo decorados que están, sería el ejemplo del scrap aplicado a un sobre.
1. I love these decorated envelopes, could be an example of scrap applied to an envelope.

1. https://www.flickr.com/photos/donovan_beeson/6863776979/sizes/o/in/pool-450800@N25/



2. Esto sería la evolución de la imagen interior: poder utilizar los sobres para hacer un álbum único donde guardar todas las cartas y los recuerdos que te envían.
2. This would be the evolution of the inner picture: to use the envelopes to make a unique album to store all the cards and souvenirs sent to you.

2. http://www.savvysugar.com/photo-gallery/30418067/Envelope-Journal


3. Estos sobre me parecen perfectos para enviar alguna carta en primavera o verano. ¡Son todo color!
3. These look perfect on me to send a letter in the spring or summer.They are all color!

3. http://www.etsy.com/listing/60103973/peacock-blue-upcycled-envelopes-eco?ref=sr_gallery_7&ga_search_query=peacock+envelopes&ga_search_type=all&ga_category=paper_goods.stationery.envelope&ga_view_type=gallery


4. Esta idea me parece perfecta para reciclar algún papel que no tenga demasiada vida, y darle un nuevo uso en el que destaque algún color potente, como este sello en color turquesa.
4.  This idea seems perfect to recycle any paper that does not have too much life, and give it a new use in highlighting a strong color, like this turquoise stamp.

4. http://media-cache-ec0.pinimg.com/originals/53/ae/d2/53aed22116ade435f0116d0ea8cb3d67.jpg


5. Este sobre es idóneo para invitaciones a actos o celebraciones, más que para envíos postales (puesto que, a menudo, las cartas sufren algún desperfecto por el camino) Es una buena opción para hacer destacar la invitación incluso antes de haber abierto el sobre.
5. This envelope is ideal for celebrations or invitations to events, rather than post (often the cards suffer any damage by the way) is a good option to highlight the invitation even before they open the envelope.
5. http://samanthaleewalker.blogspot.com.es/2012/01/new-this-week-january-17th-2012.html

6. Estos sobre me encantan: con los colores coordinados, un estampado llamativo.... Incluso si son de tela y tienen un formato estándar, podéis enviarlos por correo ordinario. ¡Éxito seguro!
6.  I love these envelopes with coordinating colors, a striking pattern .... Even if they are fabric and have a standard format, you can send them by post.Success sure!

6. http://www.pinterest.com/pin/227642956137150444/

7. Por último, uno de mis favoritos: los sobres con ilustración en el interior. Estos en concreto son tan bonitos por fuera como por dentro, con unos dibujos que recuerdan a las láminas antiguas de botánica o zoología.
7.  Finally, one of my favorites: envelopes with the illustration inside. These in particular are so beautiful outside and inside, with drawings reminiscent of antique prints of botany and zoology.

7. http://www.pinterest.com/pin/95842298289569106/


Como véis, no hay excusa: de vez en cuando, un e-mail menos, una carta postal más.
As you can see, there is no excuse: Occasionally, an e-mail less, a postal card more.

1 comentario: